บริการแปล รับรองเอกสารภาษาเดนมาร์ก – แม่นยำ รวดเร็ว โดย NYC Translation

3–5 minutes
ภาพโฆษณา NYC Translation Service บริการรับแปลภาษาเดนมาร์ก แปลเอกสารราชการ เอกสารส่วนตัว แปลงานทุกประเภท พร้อมรับรองสถานทูต กงสุล NAATI และ Notary Public ช่องทางติดต่อ โทร 083-2494999 ไลน์ @NYCTRANSLATION และเว็บไซต์ WWW.NYCTRANSLATION.LTD

ในยุคที่โลกเชื่อมต่อถึงกันอย่างไร้พรมแดน การติดต่อสื่อสารและการดำเนินธุรกรรมระหว่างประเทศกลายเป็นเรื่องปกติ การแปลเอกสารและการรับรองจึงทวีความสำคัญอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับภาษาเดนมาร์ก ซึ่งมีความต้องการใช้งานในหลากหลายวัตถุประสงค์ ตั้งแต่การศึกษาต่อ การทำงาน การดำเนินธุรกิจ ไปจนถึงการดำเนินการทางกฎหมายและการติดต่อราชการต่างๆ NYC Translation & Notary Service เข้าใจถึงความต้องการและความซับซ้อนเหล่านี้เป็นอย่างดี เราจึงมุ่งมั่นให้บริการแปลและรับรองเอกสารภาษาเดนมาร์กที่ครบวงจร ด้วยคุณภาพ ความแม่นยำ และความรวดเร็ว โดยทีมงานผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบการณ์ เพื่อให้ทุกก้าวของคุณที่เกี่ยวข้องกับประเทศเดนมาร์กเป็นไปอย่างราบรื่นและมั่นใจได้

การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมและข้ามพรมแดนในปัจจุบันมีความสำคัญอย่างยิ่ง โดยเฉพาะเมื่อเกี่ยวข้องกับเอกสารสำคัญที่ต้องใช้ในทางราชการ กฎหมาย ธุรกิจ หรือการศึกษา ภาษาเดนมาร์ก ซึ่งเป็นภาษาทางการของประเทศเดนมาร์ก และมีความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมกับกลุ่มประเทศสแกนดิเนเวีย มีบทบาทสำคัญในเวทีโลก ทั้งในด้านเศรษฐกิจ นวัตกรรม และคุณภาพชีวิต การแปลเอกสารระหว่างภาษาไทยและภาษาเดนมาร์กจึงไม่ใช่เพียงแค่การแปลงคำต่อคำ แต่เป็นกระบวนการที่ต้องการความเข้าใจอย่างลึกซึ้งทั้งในด้านภาษาศาสตร์ บริบททางวัฒนธรรม และข้อกำหนดทางกฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องกับเอกสารแต่ละประเภท ความผิดพลาดเพียงเล็กน้อยในการแปลอาจนำไปสู่ความเข้าใจผิด การปฏิเสธเอกสาร ความล่าช้า หรือแม้กระทั่งปัญหาทางกฎหมายได้

NYC Translation & Notary Service ตระหนักถึงความสำคัญและความละเอียดอ่อนของการแปลเอกสารภาษาเดนมาร์ก เราจึงให้บริการแปลและรับรองเอกสารภาษาเดนมาร์กอย่างมืออาชีพ ครอบคลุมเอกสารทุกประเภท ไม่ว่าจะเป็นเอกสารราชการ เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส ใบหย่า ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล เอกสารทางการศึกษา เช่น ใบรับรองผลการเรียน ประกาศนียบัตร ปริญญาบัตร เอกสารทางกฎหมาย เช่น สัญญา หนังสือมอบอำนาจ คำพิพากษา เอกสารทางธุรกิจ เช่น หนังสือรับรองบริษัท งบการเงิน เอกสารการจดทะเบียนการค้า หรือเอกสารส่วนบุคคลอื่นๆ ที่จำเป็นสำหรับการยื่นขอวีซ่า การสมัครงาน การศึกษาต่อ หรือการติดต่อหน่วยงานต่างๆ ทั้งในประเทศไทยและประเทศเดนมาร์ก

เรามีความภาคภูมิใจในทีมงานนักแปลภาษาเดนมาร์กที่มีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์สูง ไม่เพียงแต่มีความรู้ความสามารถในด้านภาษา ทั้งภาษาต้นทางและภาษาปลายทางอย่างแตกฉาน แต่ยังมีความเข้าใจในระบบราชการ กฎหมาย และวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศเป็นอย่างดี ทำให้นักแปลของเราสามารถถ่ายทอดความหมายและเนื้อหาของเอกสารต้นฉบับได้อย่างถูกต้อง ครบถ้วน และสอดคล้องกับวัตถุประสงค์การใช้งาน นอกจากนี้ เรายังมีกระบวนการตรวจสอบคุณภาพที่เข้มงวด เพื่อให้มั่นใจว่างานแปลทุกชิ้นปราศจากข้อผิดพลาดและมีคุณภาพสูงสุดก่อนส่งมอบถึงมือลูกค้า

นอกเหนือจากบริการแปลคุณภาพสูงแล้ว NYC Translation & Notary Service ยังให้บริการรับรองเอกสารแบบครบวงจร ตั้งแต่การรับรองคำแปลโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาต การรับรองเอกสารโดยโนตารีพับลิค (Notary Public) สำหรับเอกสารที่จะนำไปใช้ในบางประเทศ การดำเนินการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ประเทศไทย และการดำเนินการรับรองเอกสารที่สถานเอกอัครราชทูตเดนมาร์กประจำประเทศไทย (หากจำเป็น) เพื่อให้เอกสารของคุณมีผลสมบูรณ์ทางกฎหมายและสามารถนำไปใช้งานได้อย่างถูกต้องตามข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทาง เราพร้อมเป็นผู้ช่วยและที่ปรึกษาให้คุณในทุกขั้นตอน ลดความยุ่งยากซับซ้อนและประหยัดเวลาอันมีค่าของคุณ ด้วยเครือข่ายศูนย์บริการกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ ทำให้คุณสามารถเข้าถึงบริการของเราได้อย่างสะดวกสบาย

NYC Translation & Notary Service มีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ในการแปลเอกสารภาษาเดนมาร์กครอบคลุมหลากหลายประเภท เพื่อตอบสนองทุกความต้องการของลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นการใช้งานส่วนบุคคล ภาครัฐ หรือภาคธุรกิจ โดยประเภทเอกสารที่เราให้บริการแปล (ทั้งจากไทยเป็นเดนมาร์ก และเดนมาร์กเป็นไทย) มีตัวอย่างดังนี้:

  • บัตรประจำตัวประชาชน (ID Card)
  • ทะเบียนบ้าน (House Registration)
  • สูติบัตร / ใบแจ้งเกิด (Birth Certificate)
  • มรณบัตร (Death Certificate)
  • ทะเบียนสมรส / ใบสำคัญการสมรส (Marriage Certificate)
  • ทะเบียนหย่า / ใบสำคัญการหย่า (Divorce Certificate)
  • ใบรับรองโสด (Certificate of Single Status)
  • ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (Certificate of Name/Surname Change)
  • หนังสือเดินทาง (Passport)
  • ใบขับขี่ (Driving License)
  • ทะเบียนรับรองบุตรบุญธรรม (Adoption Certificate)
  • เอกสารทางทหาร (Military Records) เช่น สด. 8, สด. 9, สด. 43
  • ใบรับรองผลการเรียน / ทรานสคริปต์ (Transcript of Records)
  • ประกาศนียบัตร (Certificate / Diploma)
  • ปริญญาบัตร (Degree Certificate)
  • ใบรับรองสถานภาพนักศึกษา (Certificate of Student Status)
  • จดหมายแนะนำ (Recommendation Letter)
  • เรียงความ / SOP (Statement of Purpose)
  • สัญญาประเภทต่างๆ (Contracts) เช่น สัญญาจ้างงาน, สัญญาเช่า, สัญญาซื้อขาย
  • หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
  • พินัยกรรม (Last Will and Testament)
  • คำพิพากษาศาล (Court Judgment)
  • เอกสารประกอบการดำเนินคดี (Legal Documents)
  • ข้อบังคับ / กฎระเบียบ (Regulations / By-laws)
  • หนังสือรับรองบริษัท (Company Affidavit / Certificate of Incorporation)
  • หนังสือบริคณห์สนธิ (Memorandum of Association)
  • ใบทะเบียนการค้า / ทะเบียนพาณิชย์ (Business Registration)
  • ใบอนุญาตประกอบธุรกิจ (Business License)
  • งบการเงิน (Financial Statements)
  • รายงานประจำปี (Annual Report)
  • เอกสารการนำเข้า-ส่งออก (Import/Export Documents)
  • เอกสารการประมูล / เสนอราคา (Tender Documents)
  • เว็บไซต์ / เอกสารการตลาด (Website Content / Marketing Materials)
  • สิทธิบัตร / เครื่องหมายการค้า (Patents / Trademarks)
  • ใบรับรองแพทย์ (Medical Certificate)
  • ประวัติการรักษา (Medical Records)
  • เอกสารประกันภัย (Insurance Documents)
  • จดหมายส่วนตัว (Personal Letters)

หากเอกสารที่คุณต้องการแปลไม่ได้อยู่ในรายการข้างต้น โปรดติดต่อเราเพื่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม เราพร้อมประเมินและให้บริการแปลเอกสารภาษาเดนมาร์กทุกรูปแบบตามความต้องการของคุณ

บริการแปลและรับรองเอกสารภาษาเดนมาร์กมีความจำเป็นสำหรับบุคคลและองค์กรหลากหลายกลุ่มที่มีความเกี่ยวข้องหรือต้องการติดต่อกับประเทศเดนมาร์ก หรือใช้เอกสารที่ออกโดยประเทศเดนมาร์กในประเทศไทย กลุ่มผู้ใช้บริการหลักๆ ได้แก่:

นักเรียน นักศึกษา: ผู้ที่วางแผนไปศึกษาต่อที่ประเทศเดนมาร์ก ทั้งในระดับมัธยม มหาวิทยาลัย หรือหลักสูตรระยะสั้น จำเป็นต้องแปลเอกสารทางการศึกษา เช่น ทรานสคริปต์ ปริญญาบัตร ใบรับรองสถานภาพนักศึกษา และเอกสารส่วนตัวอื่นๆ เพื่อใช้ในการสมัครเรียนและยื่นขอวีซ่านักเรียน

ผู้ที่ต้องการยื่นขอวีซ่าประเภทต่างๆ: ไม่ว่าจะเป็นวีซ่าท่องเที่ยว วีซ่าเยี่ยมเยียน วีซ่าทำงาน วีซ่าคู่สมรส/คู่หมั้น วีซ่าติดตามครอบครัว หรือวีซ่าพำนักถาวรในเดนมาร์ก ล้วนต้องใช้เอกสารประกอบจำนวนมาก เช่น เอกสารส่วนตัว เอกสารการทำงาน เอกสารการเงิน ทะเบียนสมรส สูติบัตร ซึ่งต้องแปลเป็นภาษาเดนมาร์กหรือภาษาอังกฤษ (ตามข้อกำหนดของสถานทูต) พร้อมการรับรองที่ถูกต้อง

ผู้ที่ต้องการทำงานในเดนมาร์ก: ผู้ที่ได้รับการเสนองานหรือต้องการหางานในเดนมาร์ก ต้องแปลเอกสาร เช่น ประวัติส่วนตัว (CV/Resume) ใบรับรองการทำงาน ประกาศนียบัตรวิชาชีพ สัญญาจ้าง เพื่อใช้ในการสมัครงานและยื่นขอใบอนุญาตทำงาน

คู่สมรสหรือคู่รักชาวไทย-เดนมาร์ก: สำหรับการจดทะเบียนสมรส การยื่นขอวีซ่าติดตามคู่สมรส หรือการดำเนินการทางทะเบียนราษฎร์ต่างๆ จำเป็นต้องแปลเอกสาร เช่น ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ใบรับรองโสด ทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า (ถ้ามี)

นักธุรกิจและบริษัท: องค์กรที่มีการติดต่อค้าขาย ลงทุน หรือมีความร่วมมือทางธุรกิจกับบริษัทในเดนมาร์ก หรือต้องการจัดตั้งสาขา/ตัวแทนในเดนมาร์ก หรือบริษัทเดนมาร์กที่ดำเนินธุรกิจในไทย อาจต้องการแปลเอกสารสำคัญ เช่น สัญญาทางธุรกิจ หนังสือรับรองบริษัท งบการเงิน เอกสารการจดทะเบียน เอกสารการตลาด รายงานการประชุม สิทธิบัตร

ผู้ที่ย้ายถิ่นฐาน: ผู้ที่ย้ายไปพำนักอาศัยในประเทศเดนมาร์ก หรือย้ายจากเดนมาร์กมาพำนักในประเทศไทย จำเป็นต้องแปลเอกสารส่วนตัวต่างๆ เพื่อใช้ในการติดต่อหน่วยงานราชการ การทำธุรกรรม การสมัครเรียน หรือการใช้สิทธิต่างๆ

นักท่องเที่ยว: ในบางกรณี นักท่องเที่ยวอาจต้องการแปลเอกสารบางอย่าง เช่น ใบขับขี่สากล หรือเอกสารยืนยันการจอง เพื่อความสะดวกในการเดินทาง

NYC Translation Service พร้อมให้บริการแก่ลูกค้าทุกกลุ่ม ด้วยความเข้าใจในความต้องการและข้อกำหนดเฉพาะของเอกสารแต่ละประเภท

การรับรองคำแปล (Certified Translation) คือ กระบวนการยืนยันว่าคำแปลของเอกสารนั้นถูกต้อง ตรงตามเนื้อหาของเอกสารต้นฉบับ และดำเนินการแปลโดยผู้ที่มีคุณสมบัติหรือหน่วยงานที่น่าเชื่อถือ การรับรองนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งเมื่อต้องนำเอกสารไปใช้ในทางราชการ กฎหมาย หรือยื่นต่อหน่วยงานที่เป็นทางการทั้งในประเทศไทยและประเทศเดนมาร์ก เพราะเป็นการเพิ่มความน่าเชื่อถือและหลักประกันว่าเอกสารแปลนั้นไม่ได้ถูกบิดเบือนความหมาย

  • คืออะไร: เป็นการรับรองโดยบริษัทผู้ให้บริการแปล หรือตัวนักแปลอิสระเอง โดยทั่วไปจะมีการประทับตราของบริษัท/นักแปล พร้อมลงนามและวันที่กำกับบนเอกสารแปล อาจมีข้อความระบุว่า “Certified Correct Translation” หรือ “คำแปลถูกต้อง” พร้อมข้อมูลติดต่อของนักแปลหรือบริษัท
  • ความสำคัญ: เป็นการยืนยันว่าการแปลนั้นทำโดยมืออาชีพและทางบริษัท/นักแปลรับผิดชอบต่อความถูกต้องของคำแปล มักเพียงพอสำหรับเอกสารที่ใช้ภายในองค์กรบางแห่ง หรือการยื่นเอกสารที่ไม่เข้มงวดมากนัก NYC Translation Service มีบริการรับรองประเภทนี้เป็นมาตรฐาน
  • คืออะไร: ในประเทศไทย กระทำโดยทนายความผู้ได้รับใบอนุญาตให้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร (Notarial Services Attorney) โนตารีฯ จะรับรองลายมือชื่อของนักแปลผู้ทำการแปล หรือรับรองว่าสำเนาเอกสารตรงกับต้นฉบับ (Certified True Copy) ไม่ได้รับรองความถูกต้องของเนื้อหาคำแปลโดยตรง แต่รับรองตัวตนของผู้แปลหรือความถูกต้องของสำเนา
  • ความสำคัญ: บางหน่วยงานในต่างประเทศ (ที่ไม่ใช่เดนมาร์กเสมอไป) อาจต้องการการรับรองประเภทนี้เพิ่มเติม เพื่อยืนยันความน่าเชื่อถือของเอกสารและลายมือชื่อ
  • คืออะไร: เป็นการรับรองลายมือชื่อและ/หรือตราประทับของเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจลงนามในเอกสารราชการไทยต้นฉบับ (กรณีแปลไทยเป็นเดนมาร์ก) หรือรับรองลายมือชื่อและตราประทับของนักแปล/ศูนย์แปลที่ได้มาตรฐาน (กรณีแปลเดนมาร์กเป็นไทย หรือไทยเป็นเดนมาร์ก)
  • ความสำคัญ: จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับเอกสารราชการไทยที่จะนำไปใช้อย่างเป็นทางการในต่างประเทศ (รวมถึงเดนมาร์ก) และเอกสารต่างประเทศ (เช่น เอกสารเดนมาร์ก) ที่จะนำมาใช้ในหน่วยงานราชการไทย เพื่อให้เอกสารมีผลสมบูรณ์ทางกฎหมายระหว่างประเทศ
  • คืออะไร: หลังจากเอกสารไทย (ต้นฉบับหรือคำแปล) ได้รับการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของไทยแล้ว หากจะนำไปใช้ที่ประเทศเดนมาร์ก จะต้องนำไปให้สถานทูตเดนมาร์กฯ รับรองอีกชั้นหนึ่ง เพื่อยืนยันความถูกต้องของลายมือชื่อและตราประทับของเจ้าหน้าที่กงสุลไทย
  • ความสำคัญ: เป็นขั้นตอนสุดท้ายเพื่อให้เอกสารไทยสามารถนำไปใช้ได้อย่างสมบูรณ์ในประเทศเดนมาร์กตามข้อกำหนดของทางการเดนมาร์ก

การเลือกประเภทการรับรองที่ถูกต้องขึ้นอยู่กับข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทางที่คุณจะนำเอกสารไปยื่น NYC Translation Service พร้อมให้คำแนะนำและบริการดำเนินการรับรองทุกประเภท เพื่อให้เอกสารของคุณพร้อมใช้งานได้อย่างถูกต้องและราบรื่น

การเลือกใช้บริการแปลและรับรองเอกสารภาษาเดนมาร์กที่เหมาะสม คือก้าวสำคัญสู่ความสำเร็จ ไม่ว่าเป้าหมายของคุณคือการศึกษาต่อ การทำงาน การขยายธุรกิจ การดำเนินการทางกฎหมาย หรือการเริ่มต้นชีวิตใหม่ในประเทศเดนมาร์กก็ตาม เอกสารที่ถูกต้อง แม่นยำ และได้รับการรับรองอย่างครบถ้วนตามข้อกำหนด คือกุญแจสำคัญในการเปิดประตูสู่โอกาสเหล่านั้น และช่วยให้ทุกขั้นตอนดำเนินไปอย่างราบรื่น ลดความเสี่ยงจากความผิดพลาดที่อาจทำให้เสียเวลา เสียค่าใช้จ่าย หรือพลาดโอกาสสำคัญไปอย่างน่าเสียดาย

NYC Translation & Notary Service เข้าใจถึงความสำคัญและความละเอียดอ่อนของงานแปลและรับรองเอกสารภาษาเดนมาร์กอย่างลึกซึ้ง เราไม่ได้เป็นเพียงผู้ให้บริการแปลภาษา แต่เราคือ พันธมิตรที่ไว้วางใจได้ ของคุณในทุกกระบวนการที่เกี่ยวข้องกับเอกสารสำคัญเหล่านี้ เราสั่งสมประสบการณ์ ความเชี่ยวชาญ และสร้างเครือข่ายที่แข็งแกร่ง เพื่อมอบบริการที่ดีที่สุดแก่ลูกค้าทุกท่าน

ความเชี่ยวชาญที่เหนือกว่า: เรามีทีมนักแปลภาษาเดนมาร์กที่ผ่านการคัดสรรอย่างเข้มงวด ไม่เพียงเชี่ยวชาญด้านภาษา แต่ยังเข้าใจลึกซึ้งถึงบริบททางวัฒนธรรม กฎหมาย และศัพท์เฉพาะทางในหลากหลายสาขา

คุณภาพที่ไร้ที่ติ: ด้วยกระบวนการแปลและตรวจสอบคุณภาพหลายชั้น (Editing/Proofreading) เรากล้ารับประกันความถูกต้อง แม่นยำ และความเป็นธรรมชาติของงานแปลทุกชิ้น

ความรวดเร็วและตรงต่อเวลา: เราเข้าใจความสำคัญของเดดไลน์ พร้อมบริการแปลด่วนสำหรับกรณีเร่งด่วนพิเศษ โดยยังคงรักษามาตรฐานคุณภาพสูงสุด

การรักษาความลับสูงสุด: เอกสารและข้อมูลส่วนตัวของคุณจะถูกเก็บรักษาเป็นความลับอย่างเคร่งครัด ด้วยมาตรการความปลอดภัยที่รัดกุม

เครือข่ายทั่วประเทศ: ด้วยสาขากว่า 29 แห่ง ทำให้คุณเข้าถึงบริการของเราได้อย่างสะดวกสบาย ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดในประเทศไทย

ราคาที่สมเหตุสมผล: เราเสนอราคาที่โปร่งใส คุ้มค่ากับคุณภาพและบริการที่คุณจะได้รับ พร้อมการประเมินราคาที่ชัดเจนก่อนเริ่มงาน

การบริการด้วยใจ: ทีมงานของเราพร้อมให้คำปรึกษา ช่วยเหลือ และตอบทุกคำถามของคุณด้วยความเป็นมิตรและใส่ใจในทุกรายละเอียด


เพื่อช่วยไขข้อสงสัยเบื้องต้นเกี่ยวกับการใช้บริการแปลและรับรองเอกสารภาษาเดนมาร์กกับ NYC Translation Service เราได้รวบรวมคำถามที่พบบ่อยพร้อมคำตอบไว้ดังนี้:

ระยะเวลาขึ้นอยู่กับหลายปัจจัยตามที่กล่าวไว้ในหัวข้อ “ความรวดเร็วในการให้บริการ” โดยทั่วไป เอกสารราชการมาตรฐาน 1-2 หน้า อาจใช้เวลาแปลประมาณ 1-5 วันทำการ (ไม่รวมเวลาในการรับรอง) หากเป็นเอกสารจำนวนมากหรือเนื้อหาซับซ้อน อาจใช้เวลานานขึ้น เราจะแจ้งระยะเวลาดำเนินการโดยประมาณให้ทราบในใบเสนอราคา หากต้องการงานด่วน โปรดแจ้งให้เราทราบ

ค่าบริการประเมินตามภาษา ประเภทเอกสาร ปริมาณ ความเร่งด่วน และการรับรองที่ต้องการ เราจะส่งใบเสนอราคาให้พิจารณาก่อน โดยทั่วไป ลูกค้าจะต้องชำระค่าบริการเต็มจำนวนหรือมัดจำตามที่ตกลงในใบเสนอราคา เพื่อเป็นการยืนยันและเริ่มดำเนินการแปล

สำหรับการแปล สามารถส่งเป็นไฟล์สแกนหรือรูปถ่ายที่ชัดเจนมาทาง Email หรือ Line ได้ แต่หากต้องการ การรับรองจากกรมการกงสุลหรือสถานทูตฯ บนเอกสารต้นฉบับ (เช่น เอกสารราชการไทย) จำเป็นต้องใช้เอกสารตัวจริง หากเป็นการรับรองคำแปล กงสุล/สถานทูตฯ จะรับรองบนฉบับแปลที่แนบสำเนาต้นฉบับ โปรดปรึกษาเราเกี่ยวกับข้อกำหนดสำหรับเอกสารของคุณ

ประเภทการรับรองที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับว่าคุณจะนำเอกสารไปใช้ที่ไหนและเพื่อวัตถุประสงค์ใด วิธีที่ดีที่สุดคือตรวจสอบกับหน่วยงานปลายทาง (สถานทูต, มหาวิทยาลัย, หน่วยงานราชการ) โดยตรง ว่าต้องการการรับรองประเภทใด (รับรองศูนย์แปล, โนตารีฯ, กงสุล, สถานทูตฯ) ทีมงานของเราสามารถให้คำแนะนำเบื้องต้นได้ แต่การยืนยันกับปลายทางเป็นสิ่งสำคัญที่สุด

หากเอกสารต้องการการรับรองจากกรมการกงสุลและ/หรือสถานทูตฯ เอกสารฉบับแปลที่รับรองโดยศูนย์แปลอย่างเดียวอาจยังไม่สามารถนำไปใช้ได้ ต้องผ่านกระบวนการรับรองจากหน่วยงานดังกล่าวให้ครบถ้วนก่อน

เรารับแปลทุกภาษาทั่วโลก ทั้ง เดนมาร์ก-ไทย, ไทย-เดนมาร์ก และยังสามารถแปลจาก ไทย/เดนมาร์ก เป็น ภาษาอังกฤษ ได้ด้วย เนื่องจากในหลายกรณี (เช่น การยื่นวีซ่าหรือสมัครเรียน) หน่วยงานปลายทางอาจยอมรับเอกสารที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ โปรดตรวจสอบข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทาง

เรามีกระบวนการคัดเลือกนักแปลที่เชี่ยวชาญ กระบวนการแปลและตรวจสอบคุณภาพที่รัดกุม (Editing/Proofreading) และใช้เทคโนโลยีช่วยแปลเพื่อความสอดคล้อง พร้อมการรับรองคำแปลจากศูนย์ฯ

ใช่ เราให้ความสำคัญสูงสุดกับการรักษาความลับของลูกค้า พนักงานทุกคนลงนามในสัญญา และเรามีมาตรการจัดการเอกสารที่ปลอดภัย

ท่านสามารถใช้บริการผ่านช่องทางออนไลน์ได้ โดยส่งไฟล์เอกสารทาง Email: contact@nyctranslation.online หรือ Line: @NYCTRANSLATION ชำระเงินผ่านการโอน และรับเอกสารฉบับแปล/รับรอง ผ่านทางไปรษณีย์ EMS หรือรับเป็นไฟล์ PDF

หากตรวจพบข้อผิดพลาดที่เกิดจากการแปลของเรา โปรดแจ้งให้เราทราบโดยเร็วที่สุด เรายินดีแก้ไขให้โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม เพื่อให้ท่านได้รับงานแปลที่ถูกต้องสมบูรณ์ที่สุด โดยทุกการแก้ไขจะเป็นไปตามเงื่อนไขของบริษัท โดยเราจะแจ้งเงื่อนไขในการใช้บริการให้ท่านทราบก่อนใช้บริการ

หากท่านมีคำถามอื่นๆ เพิ่มเติม โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเรา ทีมงาน NYC Translation Service ยินดีให้บริการและตอบทุกข้อสงสัย

การมอบหมายเอกสารสำคัญของคุณให้กับ NYC Translation Service คือการเลือกความมั่นใจ เลือกความถูกต้องแม่นยำ และเลือกความสะดวกสบาย เรามุ่งมั่นที่จะเป็นส่วนหนึ่งในความสำเร็จของคุณ ทำให้การติดต่อสื่อสารและการดำเนินการต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาษาเดนมาร์กเป็นเรื่องง่ายและไร้กังวล

อย่าปล่อยให้กำแพงด้านภาษาหรือความซับซ้อนของกระบวนการรับรองเอกสารมาเป็นอุปสรรคของคุณ ติดต่อ NYC Translation & Notary Service วันนี้ เพื่อขอรับคำปรึกษาและใบเสนอราคาฟรี! ให้เราเป็นผู้ช่วยมืออาชีพดูแลเอกสารภาษาเดนมาร์กของคุณ แล้วคุณจะพบว่า การก้าวสู่เวทีสากลนั้นง่ายกว่าที่คุณคิด


NYC Translation & Notary Service co., ltd. (บริการแปล รับรองเอกสารทุกประเภท ทุกภาษาทั่วโลก)

ติดต่อสอบถามและประเมินราคาฟรี:

  • เบอร์โทร: 083-2494999, 081-5620444
  • Line ID: @NYCTRANSLATION (มี @)
  • Email: contact@nyctranslation.online

เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา:

ที่อยู่สำนักงาน:

  • สำนักงานใหญ่ ขอนแก่น: โรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซี 95 โครงการ The Wall ถนนรื่นรมย์ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดขอนแก่น 40000
  • สาขากรุงเทพ: 61 ซอย ลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310

(เรามีศูนย์บริการมากกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ – ค้นหาสาขาใกล้บ้านท่านได้ที่เว็บไซต์ หรือติดต่อสอบถาม)